VOCABULAIRE DE LA FRANCE
VOCABULAIRE DE LA FRANCE
1ère semaine (26 février-5 mars)
Garder - quedarse
Bateau - barco
Château - castillo
Fourchette&Couteau - Tenedor&Cuchillo
Raser - rasurado/afeitado
Taratata - tu peux toujours parler! (Je n’écoute pas)
Gaspillage - derroche (de comida)
Potes - amies
Pique-nique - picnic
Harcèlement - acoso
Mechant - n’est pas gentil
D’un coup - de golpe
Soulagement - alivio
Ajouter - agregar/sumar
Atelier - taller
Moutons - ovejas
Avoir du pain sur la planche - avoir beacoup de travail compliqué.
Blague - broma
Rattraper - ponerse al día
Prise de note - tomar apuntes
Tracasser (turlupiner) - molestar
Fier - orgullosa
Échelle - escalera
Ennuyer - aburrirse
Bisousss - besosss
À plus - abreviation à plus tard
Mairie - alcaldía
Truc (familier) - chose
Souvenir - rappeler
Baudet du Poitou - âne (burro)
Tôt - pronto
Divertissant - entretenido
Ça me soule - ça m’énerve
Ç’est chiant - c’est pénible (difícil)
 
2nde semaine (6-12 mars)
Carrelet - type de maison de pecheur
Embrouille - dispute (pelea)
Gosse (familier) - enfant
Oser - osar (atrevimiento)
Ça me laisse sans voie - me deja sin palabras
Florissant - grandir (expandirse)
Néanmoins - sin embargo
Deçu - desilusionado
J’ai soif - tengo sed
Souhaite - deseo
Souhaiter quelque chose - querer algo
Désirer - desear
Brugnon - nectarina
Anana - piña
je m'en fiche - me da igual (familier)
Presque (casiment) - casi
Morpion jeu - juego 3 en linea
Être au courant - estar al corriente
Taquinerie - broma pequeña/inocente
Artichaut - alcachofa
3ème semaine (13-19 mars)
- Thune (familier) - dinero
 - Chelou - bizarre
 - J’ai la dalle - j’ai super faim
 - Chasseur - cazador
 - Coque - funda del móvil
 - Chaussettes - calcetines
 - Rêves/songes - sueños
 - Pantalon en pates d’éléphants - pantalones de campana
 - Grenouille - rana
 - Cou - cuello
 - Il y a un blanc - il y a un silence
 - Meuf - fille
 - Keum - mec (garçon)
 - Drapeau - bandera
 - Virages - curvas
 - Lentilles du marais - algues
 - Betrave - remolacha
 - Aubergine - berenjena
 - Se moquer - burlarse
 
Comentarios
Publicar un comentario